TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:2

Konteks
8:2 and also some women 1  who had been healed of evil spirits and disabilities: 2  Mary 3  (called Magdalene), from whom seven demons had gone out,

Lukas 6:45

Konteks
6:45 The good person out of the good treasury of his 4  heart 5  produces good, and the evil person out of his evil treasury 6  produces evil, for his mouth speaks 7  from what fills 8  his heart.

Lukas 24:13

Konteks
Jesus Walks the Road to Emmaus

24:13 Now 9  that very day two of them 10  were on their way to a village called Emmaus, about seven miles 11  from Jerusalem. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:2]  1 sn There is an important respect shown to women in this text, as their contributions were often ignored in ancient society.

[8:2]  2 tn Or “illnesses.” The term ἀσθένεια (asqeneia) refers to the state of being ill and thus incapacitated in some way – “illness, disability, weakness.” (L&N 23.143).

[8:2]  3 sn This Mary is not the woman mentioned in the previous passage (as some church fathers claimed), because she is introduced as a new figure here. In addition, she is further specified by Luke with the notation called Magdalene, which seems to distinguish her from the woman at Simon the Pharisee’s house.

[6:45]  4 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“out of the evil”) as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[6:45]  5 sn Mention of the heart shows that Jesus is not interested in what is done, but why. Motives are more important than actions for him.

[6:45]  6 tn The word “treasury” is not repeated in the Greek text at this point, but is implied.

[6:45]  7 sn What one utters from one’s mouth is especially singled out as the example of this principle. James seems to have known this teaching (Jas 1:26; 3:1-12).

[6:45]  8 tn Grk “for out of the abundance of the heart his mouth speaks.”

[24:13]  9 tn Grk “And behold.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. The Greek word ἰδού (idou) at the beginning of this statement has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[24:13]  10 tn These are disciples as they know about the empty tomb and do not know what to make of it all.

[24:13]  11 tn Grk “sixty stades” or about 11 kilometers. A stade (στάδιον, stadion) was a unit of distance about 607 feet (187 meters) long.

[24:13]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA